About the Book
Dear reader, I must be honest with you, I'm an unexperienced writer. The Brothers Krapiscato is my first book, it was the first time I've tried to organize the multiple pages, stories, and anecdotes I had in an infinite number of pieces of papers and cellphone notes. Yet, despite my vast inexperience, I'd like to convince you to read my book, not to buy it, but to read it. I want to make the difference very clear because money is fleeting, readers are not. Readers are resilient creatures, able to stand long hours of neck and back pains, tired eyes, boredom and monotony that could easily be traded for the brilliant colors of the TV. Readers overcome everything in search of a magic reward at the end of every story, that feeling of plenitude that no other form of entertainment is able to give. Books are sublime, they compensate every effort, every neglected temptation becomes insignificant at the end of a good book.Beings like that, dear reader, so devoted to their art like yourself, must be appreciated and loved by us, writers, after all, you are recklessly looking for something that we are desperately willing to give. You want to have your souls elevated to such a state of pleasure, anguish and happiness that can only be achieved with an immense sacrifice, the sacrifice of the writer's soul. And that's what every good writer is supposed to do, give his soul for the creation.And that's why, dear reader, that despite my inexperience, one thing I did in The Brothers Krapiscato, I've sliced my essence in several little pieces and gave each to a different character, they are all my offspring and myself at the same time. Kleber that misses his father every day and is constantly trying to compensate it, Jade with her wickedness and love for her family, Cicero with his innocence and courage, Christine with her egoism and abnegation, each of them is a piece of me and their stories interlaced the way they were will take you to a new state of torpor and fright, even for experienced readers.You guessed right assuming that The Brothers Krapiscato dialogues with The Brothers Karamazov from Dostoevsky, it also talks to Freud and Greek mythology. Richsolia with its vile people and putrid water speaks to Macondo and several other extracts and passages lend intertextual dialogues aiming to enrich the reading experience. As an alchemist I stole the soul of several other writers to mix to mine, unaware of what I'd get.And the result is this, the book that is the beginning of a saga, a disorganized saga, without numbers, without beginnings, a saga to chew my fears, my desires, my wishes and then mask and expose them between characters and events. A book that tells you the history of the Krapiscato, a family of rich richsolians, arrogant par excellence, evil, lost, desperate and mistreated by the world, in this aspect, they are not so different from me or you.At last, before I wish you a nice reading, I'd like to disclaim that this book is a translation, it was originally written in Portuguese and I've translated it myself, making me both writer and translator, making me twice as responsible for the outcome. So, being very frank as I've tried to be so far, I want to believe that there are no mistakes, but I know they are out there, tricky little ones, if you happen to find any, feel free to email me. Have a nice reading