Jeremy Paden
Jeremy Paden (Milan, Italy, 1974). He is a poet, translator, and academic. His articles have appeared in Colonial Latin American Review, Romance Quarterly, Romance Notes, Calíope: Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic oetry. He has translated contemporary Argentine, Chilean, Colombian, Mexican, Spanish, and Peruvian poets. He is the author of several chapbooks of poems, two full-length collections, and a bilingual, illustrated children's book. Among these, world as sacred burning heart (3: A Taos Press) and Autorretrato como una iguana/Self-Portrait as an Iguana (Valparaíso USA), which co-won the first Premio Poeta en Nueva York for poetry written in Spanish by poets residing in the US. Under the Ocelot Sun/Bajo el sol del ocelote (Shadelandhouse Modern Press) won a Campoy-Ada prize awarded by the North American Academy of the Spanish Language for bilingual children's books. His Spanish language translation of Ada Limón's The Hurting Kind, De las que duelen, has just appeared in Valparaíso Ediciones.
An OTP has been sent to your Registered Email Id:
Resend Verification Code
Hi! I'm Vidya, your virtual assistant.
Need a book recommendation, help with your order or support with any query? I’m here to assist you.