Jessy CarlislePublico libros en lenguas que no hablo, para que los niños puedan leer libros en lenguas que están aprendiendo.Como poeta australiano, es difícil encontrar trabajo en el outback. Pero hay niños en todo el mundo que luchan por aprender a leer. Algunosapenas tienen libros en su lengua materna. Por eso creé la serie Leyendas Bilingües: para dar al mayor número posible de niños la oportunidad de leer una historia en su lengua materna. Normalmente, cada libro se publica en la lengua que se habla en el país de origen de la historia. Un libro típico también incluye el texto en español, pero en algunos casos se emplea otro idioma en su lugar. Espero que disfrute leyendo mis libros. Read More Read Less
An OTP has been sent to your Registered Email Id:
Resend Verification Code
Hi! I'm Vidya, your virtual assistant.
Need a book recommendation, help with your order or support with any query? I’m here to assist you.