Leïla TahirLeïla Tahir, diplômée en langue et littérature arabes et en traduction, a traduit de l'arabe Ramallah, mon amour de Mahmoud Abou Hashhash (avec Emma Aubin, éd. Galaade), Presqu'île arabe de Salwa Al-Neimi (éd. Robert Laffont), L'affaissement du tempset la mort du sens d'Ala Hlehel in Un royaume d'olives et de cendres (éd. Robert Laffont); Trente poèmes pour enfants de Jawdat Fakhreddine (éd. BookLand Press), Le voyage de l'artiste de Mizouni Bennani (éd. BookLand Press) et Le jardin d'émeraudes (éd. Bookland Press). Elle pense depuis longtemps qu'il n'y a pas d'âge pour lire des contes et des livres pour enfants. Read More Read Less
An OTP has been sent to your Registered Email Id:
Resend Verification Code
Hi! I'm Vidya, your virtual assistant.
Need a book recommendation, help with your order or support with any query? I’m here to assist you.