Excerpt from Libro De' Sette Savi di Roma Primo. Il Libro de' sette Savi nel nostro co dice è in dialetto, e mi pare che sia l'autografo di chi traslato questo libro dal latino. A buona ragione altri supposero, che questa versione de rivasse da un originale latino, e tale opinione viene confermata dalla vera forma del testo che ora si pubblica. Il traduttore ritenne qua e là costruzioni e voci di gusto latino che per poco sapere non intese, e spesse volte vi si leggono ancora parole latine incominciate e cancellate, o corrette, e sem pre di uno stesso carattere. Ora il Della Lucia volle italianizzare quanto vi trovava di modi, di voci e di forme dialettali; ma la cosa non gli riusci, lo scritto perdette la sua grazia nativa, de' modi dialettali alcuni rimasero, e alla lingua venne a mancare la sua vivacità.
Secondo: Il Della Lucia non doveva avere gran pratica di paleografia. Ei leggendo male molti tratti chiarissimi li ridusse oscuri e privi di senso.
Pubblicando egli queste novelle in occasione di illustri nozze, gli parvero poco convenienti certe maniere di dire troppo naturali, ed eccoci spie gata la terza specie di cambiamenti da lui intro dotti nel testo. Nella espressione p. E. Cognoscere carnalmente gli piacque poco il carnalmente e per ciò lo omise, e così fece altre' volte sostituendo alle voci adoperate nel codice delle altre più de centi, o mutilando il testo; vi sono pure molti altri luoghi, nei quali, perchè l'originale gli parve mancante, accomodo a capriccio il dettato.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.