About the Book
Font: Wikipedia. Pagines: 39. Capitols: Monedes, Numismatics, ISO 4217, Llista de monedes del mon, Moneda, Franc, Unitat monetaria de valor mes baix, Unio monetaria, Antoine Thomson d'Abbadie, Dolar, Patro or, Centim, Michael Grant, Unitat monetaria de valor mes alt, Unio Monetaria Llatina, Flori, Lira, Mill, Xiling, Miquel Crusafont i Sabater, Mina, Lliura, Col.leccio de 16 Medalles oficials commemoratives dels Jocs de la XXVa Olimpiada, Solid bizanti, Joaquim Botet i Siso, Escut, Medalla de bronze, Dinar, Stephan Ladislaus Endlicher, EuroBillTracker, Rupia, Sesterci, Billo, Decimalitzacio, Dirham, Peso, Petrodolar, Drets especials de gir, Estater, Centau, Morabati, Penic, FIDEM, Moneda d'or, Medalla d'or, Encunyacio, Piastra, Moneda de plata, Josep Salat i Mora, Seca, Akce, Gros, Pirral, Cistofor, Medalla de plata, Habba, Patac, Damaretion, Pellofa, Melgores, Manat, Pacific, Para, Ismail Ghalib, Talla, Jaques, Masmudina, Balish, Morla, Paisa, Ceyrek, Quinzet, Xavo. Extracte: L'ISO 4217 es un estandard internacional que descriu codis de tres lletres per definir els noms de les monedes establertes per l'Organitzacio Internacional per a l'Estandarditzacio, conegut per les sigles en angles ISO. Les dues primeres lletres del codi son les dues lletres del codi de paisos de l'ISO 3166-1 (els quals son molt semblants als que s'utilitzen per a dominis de primer nivell a Internet) i la tercera lletra fa referencia a la primera paraula de la propia moneda. Aixi doncs, la moneda del Japo es JPY (JP per Japan i Y de yen). Aixo elimina el problema causat pels noms de dolar, franc i lliura, usats en dotzenes de paisos diferents, tots ells amb valors completament diferents. Igualment, si s'ha produit una revaluacio de la moneda, l'ultima lletra del codi corresponent es canvia per distingir-la de la moneda antiga. En alguns casos, la tercera lletra es la inicial de "nou" en la llengua d'aquell pais, per distingir-la de l'antiga moneda que ha estat revaluada; tambe pot ser que ...